EK SAYFA – 1617-3
باب: استعمال
النبي صلى
الله عليه على
أهل خيبر.
39.NEBİ S.A.V.'İN HAYBER EHLİNE AMİL TAYİN ETMESİ
حدثنا
إسماعيل قال:
حدثني مالك،
عن عبد المجيد
بن سهيل، عن
سعيد بن
المسيب، عن
أبي سعيد الخدري
وأبي هريرة
رضي الله
عنهما:
أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم استعمل
رجلا على
خيبر، فجاءه
بتمر جنيب،
فقال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم:
(أكل تمر خيبر
هكذا). فقال: لا والله
يا رسول الله،
إنا لنأخذ
لاصاع من هذا
بالصاعين،
بالثلاثة،
فقال: (لا
تفعل، بع
الجمع بالدراهم،
ثم ابتع
بالدراهم
جنيبا).
[-4244 - 4245-] Ebu Said el-Hudri ile Ebu Hureyre (r.anhuma)'dan
rivaye.te göre "Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem bir adamı Hayber'e
amil tayin etti. O da ona cenib türü hurma getirdi.
Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem: Hayber'in bütün hurmaları
böyle midir deyince, adam: Ey Allah'ın Resulü, Allah'a yemin ederim ki hayır.
Biz bundan bir sa' hurmayı diğer tür(ler)den iki üç sa' karşılığında alıyoruz
dedi.
Allah Resulü şöyle buyurdu: Hayır, böyle yapma, sen cem' türünü
(ya da bütün topladıklarını) dirhemler karşılığında sat, sonra da o dirhemlerle
cenıb türü hurma al."
وقال عبد
العزيز بن
محمد: عن عبد
المجيد، عن سعيد:
ان أبا سعيد
وأبا هريرة
حدثاه: أن
النبي صلى
الله عليه
وسلم بعث أخا
بني عدي من
الأنصار إلى
خيبر، فأمره
عليها.
وعن عبد
المجيد، عن
أبي صالح
السمان، عن
أبي هريرة
وأبي سعيد:
مثله.
[-4246 - 4247-] Said'den rivayete göre Ebu Said ve Ebu Hureyre
kendisine şu hadisi nakletmişlerdir: "Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem
ensardan Adiy oğullarına mensup birisini Hayber'e gönderdi ve onu oraya emir
olarak tayin ettLI;
AÇIKLAMA:
"Nebi s.a.v.'in Hayberle" oranın fethedilmesinden
sonra mahsullerin geliştirilmesi için "amil tayin etmesL"
باب: معاملة
النبي صلى
الله عليه
وسلم أهل خيبر.
40- NEBİ S.A.V.'İN HAYBERLİLER İLE MUAMELE (YARI CILIK) YAPMASI
حدثنا موسى
بن إسماعيل:
حدثنا
جويريه، عن
نافع، عن عبد
الله رضي الله
عنه قال:
أعطى
النبي صلى
الله عليه
وسلم خيبر
اليهود: أن
يعملوها
ويزرعوها،
ولهم شطر ما
يخرج منها.
[-4248-] Abdullah b. Ömer r.a. dedi ki: "Nebi
Sallallahu Aleyhi ve Sellem Hayber'i, orayı işleyip, ekmeleri karşılığında
oradan çıkacak mahsullerin yarısını onlara vermek üzere yahudilere verdL"
AÇIKLAMA:
"Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in Hayberlilerle muamele
(yarıcılık akdi) yapmas!." Buhari bu baş1ıkta İbn Ömer'in rivayet ettiği
hadisi muhtasar olarak zikretmiştir. Daha önce şerhi ile birlikte Muzaraa
(ziraat ortakçılığı) bölümünde geçmiş bulunmaktadır.